Who knows what tomorrow will bring,
Maybe sunshine, maybe rain,
But as for me always the same,
Maybe it’ll bring my love to me. [no]

Weise Menschen erzählen mir „Nach Regen kommt Sonne“,

doch jeden Tag verenden meine träume in der Regentonne,

Es scheint als bringe der morgendliche Wolkenbruch nur noch Zweifel

und Sorgen statt Wonne.

Im Keime eiskalt erstickt wie Blüten an nem kühlen Frühlingsmorgen.

Versuche meine Träume, wie meine Liebe zu hegen und pflegen,

doch statt wärmenden Sonnenstraheln, fällt mein Blick tränenschwer

wie klarer, kalter Regen.

Who knows what tomorrow will bring,
Maybe sunshine, maybe rain,
But as for me always the same,
Maybe it’ll bring my love to me. [no]

Denke nur noch an Dinge, die ich so stark vermisse;

ohne sie wirkt das Leben als wär ihm jeder Sinn entrissen.

Gedanken springen ziellos umher, wie kopflose, schwarze Ritter,

Selbst das Frühstücksmüsli schmeckt nur noch wien Schierlingsbecher – so bitter.

Und witter ich doch mal nen Lichtblick, zitter ich ihm entgegen und merke das Zimmer ist blickdicht.

Das Prasseln der Tropfen auf der Fensterscheibe klingt wie Meeresrauschen und das beruhigt mich.

Als jemand mir Kerzenlicht schenkt steh ich im Tränenmeer und seh das heranziehende Gewitter nicht.

Who knows what tomorrow will bring,
Maybe sunshine, maybe rain,
But as for me always the same,
Maybe it’ll bring my love to me. [no]

Aqua steigt mir bis zum Hals und brennt auf der Haut wie Magma,

pulsiert in den Ohren wie Subwoofer von Magnat.

Alle Sorgen ertrinken, wie parasitäre Lebensformen,

ausgelöscht sind all die Werte, Regeln und Normen.

Und der Regen spült alles fort, was ich selbst nicht mehr hätte tragen können.

Alle Sorgen ertrinken bevor Hilfe naht.

Sometimes I feel rainy days.
Just to let you know,
It’s happening to me,
Alright. (???)